Tosefta su I Cronache 21:25
וַיִּתֵּ֥ן דָּוִ֛יד לְאָרְנָ֖ן בַּמָּק֑וֹם שִׁקְלֵ֣י זָהָ֔ב מִשְׁקָ֖ל שֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
Quindi David diede ad Ornan il posto seicento sicli d'oro in peso.
Tosefta Peah
[If a poor person] was accustomed to using golden vessels [and presumably still has the vessels but no money], he sells them and uses silver utensils. [If he was accustomed to] silver vessels, he sells them and uses copper vessels. [If he was accustomed to] copper vessels, he sells them and uses glass vessels. They said, a family of Beit Nevaltah was in Jerusalem that was descended from the sons of Ornan the Jebusite (see I Chron. 21:20). The Sages brought to them (or they brought to the Sages) six hundred golden shekels (שש not שלש per Erfurt manuscript, i.e., the amount David paid Ornan for his threshing-floor, the future site of the Temple, see I Chron. 21:25) but they did not want to take them outside of Jerusalem. [Note: Presumably, the family was now impoverished, and the Sages sought to return them to their previous status, indeed the status of their ancestor Ornan the Jebusite.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy